Translation services and professional process

We perform every translation task well, diligently and reliably. Find out in detail how our translation and quality control process works.

Our translation services for companies

We provide a wide range of professional translation services adapted to the requirements of modern business.

Translation certified by a court interpreter

Expert court interpreters for foreign languages ​​with extensive experience at your disposal.

Translation of documents without certification by a court interpreter

Fast and accurate translation without certification by a court interpreter with a free translation price estimate.

Interpretation for all languages

Simultaneous, consecutive and oral translations with the presence of a court interpreter.

Court interpreter for companies

Translation of promotional materials, contracts, business or legal documents.

Translation of medical documentation

Translation of findings, discharge lists, medical history... with or without certification by a court interpreter.

Translation of documents for education abroad

We certify all translated documents with the stamp of a court interpreter.

Document translation for business abroad

Fast and accurate translation of documents into any language you need.

Work process: How we reach top quality

We do not make compromises for business clients. Our goal is to work well, hard and reliably. Each document goes through five stages of control to ensure absolute accuracy.

01

1. Reception and analysis

When you send us the documentation, our coordinator performs a detailed analysis of the scope, complexity of terminology and language direction in order to form the most favorable time and financial offer.

02

2. Selection of translators

We assign documentation exclusively to translators with proven years of experience in your field of business (eg lawyer for contracts, mechanical engineer for manuals).

03

3. Translation and glossaries

The translator performs text translation with strict application of CAT translation tools and specific terminological glossaries of your company, ensuring uniformity of terminology.

04

4. Proofreading and proofreading

We submit the finished text to an independent proofreader who performs stylistic and grammatical correction, ensuring that the translation sounds natural and corresponds to the common vocabulary of the target language.

05

5. Verification and Delivery

The project coordinator performs the final verification of the format, checks the numbers and appearance of the file, and safely delivers the translation (with court certification, if requested) to the client.

Call WhatsApp Viber