Security of sensitive corporate contracts in the translation process

NDA agreements and security protocols

Business agreements, mergers and acquisitions (M&A), patents and development plans represent a company's critical intellectual property. The translation of such documents requires maximum security measures. All our contributors sign strict Non-Disclosure Agreements (NDAs), and files are transferred via secure and encrypted servers.

We avoid using public free file transfer services or free AI translators that use data to train their models, which violate security protocols and compromise data privacy.

Our servers use advanced encryption protocols in accordance with the world's leading B2B security standards.

Protection of personal data (GDPR and ZZPL)

Compliance with the GDPR regulation guarantees that all personal data from documents (JMBG, account numbers, addresses) are processed in accordance with the law and deleted after the completion of the translation project. Our partner agency Alfa prevod d.o.o. regularly conducts security audits of its servers and networks.

Strict security protocols and data encryption protect your corporate integrity and prevent any unauthorized leakage of sensitive business information.

Using local instead of cloud translation tools

For documents of the highest level of secrecy, translation is performed in a completely closed local environment, without the use of external cloud translation memories or external servers. All files are stored on protected disks, and communication with the translator takes place through the agency's internal protected channels.

This level of isolation is necessary when dealing with sensitive government secrets, military patents, or acquisition contracts of large corporations.

Process control and safety standards

In the professional sphere of translation, quality is not left to chance. Every translated document in our agency goes through strictly defined stages of control. The first step is the selection of a translator who has proven experience in the professional sphere (eg a lawyer for contracts, a mechanical engineer for manuals). After the completion of the first stage of translation, the document is forwarded to an independent proofreader who checks and removes stylistic deviations. The final step is proofreading and checking the accuracy of numbers, dates and formats before delivery.

The security of your sensitive corporate or personal data is guaranteed. All our translators sign strict Non-Disclosure Agreements (NDAs), and documents are transmitted exclusively through encrypted channels and stored on secure servers in accordance with GDPR regulations.

Checklist for clients

By following these steps, you ensure the quick implementation of the project without subsequent delays and administration with foreign institutions.

Do you need a professional assessment or translation?

Contact us through fast communication channels and our coordinators will answer you with precise details within 30 minutes.

Call

Frequently Asked Questions (FAQ)

How is data security guaranteed during translation?

Through signing a non-disclosure agreement (NDA), encrypted transmissions and secure servers.

What tools are used for secure file sharing?

Secure HTTPS and SFTP protocols, without using public file sharing services.

Do translators have access to sensitive data?

Only a licensed translator and coordinator who have signed an NDA.

How are documents handled after the job is done?

Documents are permanently deleted from local drives and stored on the agency's encrypted server.

What is GDPR compliance in translation?

Processing of personal data of clients in full compliance with European security standards.

Do you translate confidential M&A agreements?

Yes, translation of M&A agreements is a standard part of our B2B services.

Can I get a confidentiality statement before I send the document?

Yes, our agency Alfa Prevod d.o.o. signs an NDA before sending any materials.

How do you control the work of remote translators?

Secure VPN networks and protected corporate computers with no data sharing are used.

What happens in the event of a leak?

The agency has liability insurance and bears the legal consequences in accordance with the contract.

Are translation memories also confidential?

Yes, all translation memories and glossaries created for you are your property and are not shared with others.

Call WhatsApp Viber